Pablo Picasso, Mother and child - Marie-Thérèse and Maya (1938).
Imagem daqui.
(IMAGENS, I)
Um dia, em Kharkow, num bairro popular
(Oh, esta Rússia meridional, em que todas as mulheres,
Com xailes brancos pela cabeça, têm ares de Madonas!),
Vi uma jovem que voltava da fonte,
Carregando, à moda do país, como no tempo de Ovídio,
Dois baldes suspensos dos extremos de um pau
Em equilíbrio no pescoço e nos ombros.
E vi uma criança esfarrapada aproximar-se dela e falar-lhe em voz baixa.
Então, inclinando amavelmente o corpo para a direita,
Ela fez de maneira a que o balde cheio de água pura tocasse o chão
Ao nivel dos lábios da criança que ajoelhara para beber.
Valery Larbaud, "Images" I, A. O. Barnabouth, ses oeuvres complètes, c'est-à-dire: un conte, ses poésies et son journal intime (1913), in "Vozes da Poesia Europeia - III", traduções de David Mourão-Ferreira, número 165, setembro-dezembro de 2003, p. 72.
Sem comentários:
Enviar um comentário